ОБРЫВ на краю ржаного поля ДЕТСТВА - Страница 16


К оглавлению

16

— Хотите закурить? — предлагаю.

Она поглядела по сторонам:

— Рудольф, вроде бы здесь не курят. — Рудольф. Умора.

— Фигня. Подымим, пока не начнут возникать.

Она взяла сигарету, я поднёс огонёк.

Замечательно выглядит со штакетиной. Затягивается, и вообще, но не жадно, как большинство баб в её возрасте. Само обаянье. По-настоящему притягательная женщина, коль уж совсем откровенно.

Внимательно на меня посмотрев, вдруг говорит:

— Скорее всего, я ошибаюсь, дорогуша, но кажется у вас из носа идёт кровь.

Я кивнул и вытащил платок:

— Снежком попали. Обледенелым таким.

Пожалуй, стоило ей рассказать, чего произошло на самом деле, но слишком долго объяснять подробности. Вообще-то она мне понравилась. Даже вроде как пожалел, что назвался Рудольфом Шмидтом.

— Старина Эрни, — говорю. — В Пенси он один из самых известных ребят. Вы знали?

— Нет, не знала.

Я кивнул:

— У нас заняло довольно много времени, дабы по-настоящему его раскусить. Он чудной парень. Необычный чувак, во многих отношеньях — понимаете, о чём я? Ну, как мы с ним познакомились. Первый раз его увидев, думаю: чё напыжился? Да, прям так подумал. Но он совсем другой. Просто у него своеобразные взгляды, посему нужно известное время, ну в них въехать.

Мамаша ни фига не сказала, но ё-моё, вы б на неё посмотрели. Пригвоздил её к лавочке. Возьмите любую мать — всю жизнь готова слушать, какой у неё крутой отпрыск.

Тут меня впрямь понесло по кочкам.

— Про выборы он рассказывал? — спрашиваю. — Ну, про выборы старосты?

Та помотала головой. Кранты, довёл до умопомраченья, честное слово. До сумеречной потери сознания.

— В общем, мы хотели выбрать чувачка Эрни старостой. В смысле, все бы голосовали за него. В смысле, справился бы только он. — Ё-моё, круто замешиваю! — Но выбрали другого парня, Харри Фенсера. По простой и единственной причине: Эрни не позволил себя выдвинуть. Он ведь чертовски застенчивый, скромный, всё такое. Он отказался…Ё-моё, вот уж кто взаправду застенчивый. Вам надо насильно его перековать. — Перевожу взгляд на неё. — Он про этот случай рассказывал?

— Нет, не рассказывал.

Я кивнул:

— Узнаю Эрни. В жисть не расскажет. У него один-единственный недостаток: слишком застенчив, скромен. Честно — вам надо иногда заставлять его проще смотреть на вещи.

Тут к г-же Морроу подошёл проводник проверить проездной, а мне выпал случай прекратить трёп. Но я за свою болтовню рад. Взять чувака вроде Морроу, вечно лупящего полотенцем по задницам — к тому ж по-настоящему норовящего сделать больно, — эдакий будет гадёнышем не только в детстве. Всю жизнь останется гадом. Но готов спорить на чё угодно: после всего мною наплетённого г-жа Морроу станет о нём думать как об очень застенчивом, скромном пареньке, кто не позволил выдвинуть себя в старосты. Запросто эдак подумает. Кто знает? Матери легко попадают на крючок.

— Разрешите угостить вас коктейлем, — предложил я. Самому тоже неплохо б заглотить какой-нибудь. — В ресторане. Пойдёмте?

— Дорогуша, а вам разрешают заказывать крепкие напитки? — спрашивает. Безо всяких намёков. Слишком уж очаровательна, и всё такое, дабы подкалывать.

— Как вам сказать, вообще-то нет, но обычно дают, я ведь высокого роста. А ещё у меня полно седых волос. — Повернув голову, показываю седину. Она прям обалдела. — Пойдёмте вместе, чё тут такого? — С удовольствием с ней посидел бы.

— Честно говоря, не очень хочется. Огромное спасибо за приглашенье, дорогуша. И вообще ресторан, наверно, закрыт. Уже достаточно поздно, вы ведь знаете.

Точно. Я ж совсем забыл про время.

Тут она на меня смотрит и задаёт вопрос, которого я опасался:

— Эрнест написал, дескать приедет домой в среду, мол рождественские каникулы начнутся в среду. Надеюсь, вы едете домой не из-за внезапной болезни кого-то из близких?

Впрямь обеспокоена. Спрашивает совсем не из любопытства, сразу видно.

— Нет, дома все здоровы. Сам из-за себя еду. Мне предстоит ложиться под нож.

— Ой, пожалуйста, простите! — так искренне заизвинялась, я аж сразу пожалел о сказанном, но слишком поздно.

— Ничего опасного. Просто крошечная опухоль в мозгу.

— Боже мой! — г-жа Морроу поднесла руку ко рту, и вообще.

— Всё обойдётся, и вообще! Она почти на поверхности. Совсем крошечная. Вырежут в два счёта.

Тут я вынул из кармана и стал изучать расписание. Просто лишь бы прекратить врать. Стоит начать — при желаньи способен заливать часами. Кроме шуток. Часами.

После мы уж почти не разговаривали. Г-жа Морроу читала ежемесячник «Дух времени», я смотрел в окно. Сошла она в Ньюарке. Пожелала весьма удачного удаленья опухоли, и вообще. Всё называла Рудольфом. Потом пригласила погостить летом у Эрни в Глостере, государство Массачусетс. Дом, говорит, прямо на побережье, теннисная площадка, всё такое, но я поблагодарил и сказал, дескать еду с бабушкой в Южную Америку. То бишь уж совсем откровенная брехня, потому как бабуля даже из дома-топочти не выходит, разве лишь иногда на чёртовы утренние представленья, раз в год по обещанию. Но к сукину сыну Морроу ни за какие коврижки не поеду. Вот больше некуда — а всё равно не поеду.

9

Прикатив в Новый Йорк, первым делом нашёл телефонную будку. Хотелось с кем-нибудь потрепаться. Чемоданы поставил прям около будки, дабы за ними следить, но чуть только закрыл дверь, никак не получалось сообразить, кому бы звякнуть. Брат Д.Б. в Холливуде. Младшая сестрёнка Фиби засыпает часов в девять — ей уже не позвонишь. Она не разозлилась бы, дескать разбудил, но трубку-то поднимет кто-нибудь другой. Предки. В общем, отпадает. Потом подумал: не позвонить ли матери Джейн Галлахер, узнать, когда у Джейн начинаются каникулы, но вообще-то не больно хотелось. К тому ж поздновато. Тут пришла мысль вызвонить одну девчонку, с кем мы довольно часто встречаемся, Салли Хейз. Я знал: у неё рождественский перерыв уже в разгаре — прислала зверски длинное, жеманное письмо с приглашеньем в сочельник помочь нарядить ёлку, всё такое, — но струсил, дескать подойдёт мамаша. Наши родители знакомы, посему представил себе, как её мамочка сломя голову рванёт звонить моей, рассказывать, мол сыночек в Новом Йорке. Да вообще в гробу я видал разговаривать с г-жой Хейз. Она как-то сказала Салли, якобы я дикарь. Дикарь, говорит, и нет у него цели в жизни… После думаю, дай брякну одному чувачку, Карлу Лусу, мы с ним учились в Хутоне, только не шибко он мне по нраву… Короче, проторчал в будке минут двадцать, так никому и не позвонив. Вышел, взял чемоданы да побрёл подземным ходом на стоянку наёмных тачек.

16