ОБРЫВ на краю ржаного поля ДЕТСТВА - Страница 29


К оглавлению

29

Чёртов великий немой! В гроб вгонит. Кроме шуток.

Короче, проторчал там около часа. Принял ванну, всё такое. Потом опять лёг в постель. Долго не получалось уснуть — я ведь совсем не устал — но в конце концов отрубился. Но на самом-то деле хотел покончить жизнь самоубийством. Прям тянуло из окна выпрыгнуть. Наверно б сиганул, кабы знал наверняка, что едва разобьюсь, кто-то сразу меня прикроет. Ну зачем толпе безмозглых зевак пялиться, как лежу весь в кровище?

15

Спал не особо долго — проснулся вроде бы часов около десяти. Выкурил сигарету, и сразу жрать захотел. Последний раз-то жевал в Аджерзе — ну, те две булочки с рубленым мясом да расплавленным сыром — когда с Броссаром и Акли ездили в кино. Во время летит. Словно пятьдесят лет прошло. Рядом стоит переговорное устройство; я уже начал звонить вниз, дабы прислали какой-нибудь завтрак, но вроде как побоялся: вдруг притащит старина Морис. А коли думаете, до смерти желал ещё одной с ним встречи, то у вас не все дома. Посему чуток полежал, выкурил ещё одну. После думаю: позвоню-ка старушке Джейн, небось уже приехала домой-то, и вообще. Но чё-то настроенье не покатило.

Зато взял да звякнул старушке Салли Хейз. Она учится в заведении Мэри Вудрафф и наверняка уже дома, поскольку недели две назад от неё пришло письмо. Не сказать, мол по ней сохну, просто мы знакомы уже тыщу лет. Раньше мне по дурости казалось, она в общем-то толковая. Понимаете, довольно много знает о постановках-действах-писателях, всякой мутоте. А в случае человек до фига знает про подобную муру, надо какое-то время кумекать, тупой он или не совсем. Дык вот: со старушкой Салли я несколько лет кумекал. Пожалуй, гораздо б раньше её раскусил, кабы мы поменьше к чёрту целовались. Я вечно попадаю впросак, ибо думаю: раз лобызаюсь, значит чертовочка умненькая. Ведь никакой на хрен связи-то нету, а всё никак себя не перестрою.

Короче, позвонил. Сначала подошла служанка. Потом отец. Затем она сама.

— Салли?

— Да… а кто это?

Вот выпендрёжка, я ведь уже отцу сказал «а кто это».

— Холден Колфилд. Как делишки?

— Холден! У меня всё прекрасно. А у тебя?

— Блеск. Слушай. Как вообще дела-то? В смысле, учёба?

— Прекрасно. В смысле… ну, сам понимаешь.

— Отлично. Ладно, слушай. Я чего думаю — ты сегодня свободна? Воскресенье, конечно. Но по выходным всегда дают два-три дневных представленья. В честь каких-нибудь там лицедеев, всё такое. Не желаешь сходить?

— С удовольствием. Дивно.

Дивно. Самое для меня ненавистное словечко. Столь показушное. На миг даже захотел сказать, мол насчёт представленья пошутил. Но ещё немного поболтали. Верней, поболтала она. Мне и слова не удалось вставить. Сначала рассказала о каком-то чуваке из Харварда — небось первогодке, но она, само собой, не уточнила, — смертельно по ней сохшему. День и ночь звонит. День и ночь — умора! После поведала про другого чувака, слушателя военного вуза, тот тоже из-за неё готов глотку перерезать. Велика важность! В общем, я назначил встречу под часами в гостинице «Билтмор» в два, да велел не опаздывать, потому как представленье, скорей всего, начнётся в полтретьего. А она вечно опаздывает. И повесил трубку. Ё-моё, во зануда — но красивая.

Договорясь о свиданьи со старушкой Салли, вылез из кровати, оделся, сложил чемодан. Перед уходом глянул в окно: как там поживают дорогие извращенцы. Но шторы у всех задёрнуты. Утром они сама скромность. Съехал на подъёмнике, расплатился за гостиницу. Юного Мориса нигде не видно. Само собой, я не собирался бегать его искать, козла вонючего.

У гостиницы взял тачку, но не имел ни малейшего представленья, куда ехать. Некуда. Ещё только воскресенье, а домой нельзя до среды — ну самое раннее до вторника. И уж вовсе не желал переться в другую гостиницу, дабы там вообще мозги вышибли. Словом, велел водителю ехать на Главный вокзал. Тот ведь в двух шагах от «Билтмора», где условились о встрече с Салли, посему решил оставить чемоданы в ячейке, к которой дают ключ, да позавтракать. Честно говоря, проголодался. Вытащив в тачке бумажник, вроде как пересчитал бабки. Не помню точно, сколько оставалось, но в целом негусто. За какие-то две паршивые недели потратил кучу бабок. Правда. В душе я адский транжир. А чего не трачу — теряю. В ресторанах да ночных кабаках через раз вроде даже забываю взять сдачу, всё такое. Предки просто из себя выходят. И нельзя их за то винить. Но вообще-то папаша у меня богатенький. Не знаю, сколько заколачивает — он со мной эдакую хреноту не обсуждает — но думаю, немало. Папуля работает советником по правовым вопросам в паевом обществе. Подобные ребятки круто загребают. Присутствует ещё один признак его обеспеченности: всю дорогу вкладывает бабло в бродуэйские представленья. Но те вечно проваливаются, посему чуть только он по новой встревает, мама просто с ума сходит. Она вообще после смерти Элли не особо хорошо себя чувствует. Дёрганая какая-то. Да тут ещё меня трам-тарарам опять на хер выперли…

Короче, на вокзале поставил чемоданы в бронированную ячейку, зашёл в закусочную и подзаправился. Апельсиновый сок, яичница с окороком, поджаренный хлеб, кофе — завтрак для меня довольно обильный. Обычно ограничиваюсь апельсиновым соком. Малоежка. Честно. Потому столь адски тощий. Вообще-то надо бы есть побольше мучного, всяческой другой муры, дабы набрать вес, всё такое, но в меня не лезет. В случае куда захожу, просто беру, как правило, хлеб со швейцарским сыром да молочный напиток. Не столь уж много, зато в молоке куча витаминов. X. В. Колфилд. Холден Витаминыч Колфилд.

29